アメリカ版「名探偵コナン」
アメリカ版の名探偵コナンでは、登場人物の名前が一部、英語名になっています。
例えば工藤新一くんはJimmy Kudo, 毛利蘭ちゃんはRachel Mooreといった具合です。
今週、私の塾の中学生クラスでは、「名探偵コナンのあらすじを英語で読んでみよう」というテーマで私が作った教材を読んでいます。
「あっ、今、Rachelって言ってたね」
集中して、コナンくんのセリフを聞こうとする生徒さん達…。
”There is always only one truth.”(コナンくんの決め台詞ですね)も、
スラスラっと訳してしまいました!